Foi edificada no princípio do séc. XX no preciso local onde existiu o Convento de S. Bento de Avé-Maria, com cobertura de vidro e ferro fundido, da autoria do arquitecto Marques da Silva.

O átrio está revestido com vinte mil azulejos historiados, do pintor Jorge Colaço, que ilustram a evolução dos transportes e cenas da história e vida portuguesas.
It was built at the beginning of the century. XX in the exact spot where once stood the Convent of St. Benedict's Hail Mary, with cover glass and cast iron, designed by the architect Marques da Silva.
The lobby is lined with twenty thousand narrative tiles, painter Jorge Colaco, illustrating the evolution of transport and scenes of Portuguese history and life.
